Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
corincic
▪▪Todas as traduções
•Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Todas as traduções - corincic
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 3 de cerca de 3
1
92
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Cum aş putea adăuga mai multe adrese curente? Va...
Cum aş putea adăuga mai multe adrese curente? Va fi adăugat un buton pentru a adăuga adresa curentă într-o tabelă?
Nu am observatii
Diacritics edited -Freya-
Traduções concluídas
How can I add more current addresses?
418
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος Μουσική: ΚυÏιάκος...
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: ΚυÏιάκος Παπαδόπουλος
ΕÏμηνευτÎÏ‚: Πασχάλης ΤεÏζής
Άνοιξα τη καÏδιά μου να πεÏάσεις
Σ’ άγγιξα Ï„ÏυφεÏά να μη μου σπάσεις
Μα ÎµÏƒÏ Î¼Îµ γÎμισες με πικÏά και καημό
Γι αυτό θα φÏγω να σωθώ
ΦεÏγω δε πάει άλλο πια
ΧωÏίζω στα αφήνω όλα στα χαÏίζω
Και μη σε νοιάζει πια για μÎνα
ΦεÏγω και δε ξαναγυÏίζω πίσω
Απ το μυαλό μου θα σε σβήσω
Îα μην πονάω για κανÎνα
Σου Îδωσα τη ψυχή μου και το σώμα
Σε Îντυσα με του εÏωτά το χÏώμα
Και ÎµÏƒÏ Î¼Î¿Ï… ÎφεÏες μονάχα συμφοÏά
Γι αυτό σου λÎω για χαÏά
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Traduções concluídas
Versurile Vasilis Yiannopoulos, muzica Kyriakos Papadopoulos
1